12 группа
“Адрес , место, направления“
- Повторить неправильные глаголы , послушать и повторить глаголы с помощью аудио тренажера https://www.youtube.com/watch?v=_RHs3an6SSc
- Учебник стр 70 упр 1 ( записать слова с транскрипцией в тетрадь) planet-of-english_-uchebnik-spo_bez korovajnaja-skolova-i-dr_2017-256s
- Учебник стр 71 упр 4 (ответить на 4 вопроса, записать в тетрадь) planet-of-english_-uchebnik-spo_bez korovajnaja-sokolova-i-dr_2017-256s
- Учебник стр 73 (Вспомнить наречия и выражения места и направления, записать в тетрадь) , упр 7 стр 74 выполнить письменно ( planet-of-english_-uchebnik-spo_bez korovajnaja-sokolova-i-dr_2017-256s
Выполненные задания (с указанием № группы, фамилии, № задания, даты дз) отправлять на электронную почту преподавателя ilinykh.nrk@bk.ru до 10.12.2020
311 группа
“Обязанности матроса. Обязанности в аварийных ситуациях”
- Повторить неправильные глаголы , послушать и повторить глаголы с помощью аудио тренажера https://www.youtube.com/watch?v=_RHs3an6SSc
- Фонетическая разминка. Посмотреть видео (повторяя за диктором слова) https://www.youtube.com/watch?v=kBacD8OYCQQ
- Ознакомиться , прочитать информацию по темам: “Обязанности матроса. Обязанности в аварийных ситуациях ” Выписать нужные слова по теме с транскрипцией. http://blogseamen.blogspot.com/2015/11/os.html
Выполненные задания (с указанием № группы, фамилии, № задания, даты дз) отправлять на электронную почту преподавателя ilinykh.nrk@bk.ru до 10.12.2020
411 группа
“Морская терминология. Стандартные команды на руль. Стандартные команды в машине.”
- Повторить неправильные глаголы , послушать и повторить глаголы с помощью аудио тренажера https://www.youtube.com/watch?v=_RHs3an6SSc
- Стандартные команды на руль. Упр 1 записать лексику в тетрадь (выучить) http://raspisanie.nrk-nsk.ru/wp-content/uploads/2020/11/standartnye-komandy-na-rul-e1605666374324.jpg
- Выполнить упражнения 2,3,4,5 (записать в тетрадь полные ответы) http://raspisanie.nrk-nsk.ru/wp-content/uploads/2020/11/upr-standartnye-komandy-na-rul.jpg
- Стандартные команды в машину. Упр 1 записать лексику в тетрадь (выучить) http://raspisanie.nrk-nsk.ru/wp-content/uploads/2020/11/standartnye-komandy-v-mashinu-e1605666390973.jpg
- Выполнить упражнения 2,3,4,5(записать в тетрадь полные ответы) http://raspisanie.nrk-nsk.ru/wp-content/uploads/2020/11/upr-standartnye-komandy-v-mashinu.jpg
Выполненные задания (с указанием № группы, фамилии, № задания, даты дз) отправлять на электронную почту преподавателя ilinykh.nrk@bk.ru до 10.12.2020
430 группа
“Двигатель”
- Повторить неправильные глаголы , послушать и повторить глаголы с помощью аудио тренажера https://www.youtube.com/watch?v=_RHs3an6SSc
- Судовой дизельный двигатель. (записать фразы с транскрипцией в тетрадь, выучить)https://more-angl.ru/sudomehanikam/dizelnyj-dvigatel-risunok-s-obozna/
- Записать диалоги в тетрадь , где необходимо подписать транскрипцию, отчитать (чтение для зачета)
Do you know the types of Diesel engines? | Вы знаете типы дизельных двигателей? |
Certainly, I do. They are four-stroke and two-stroke engines. | Конечно, знаю. Существуют четырехтактные и двухтактные двигатели. |
As to the principle of operation, what are they? | Что касается принципов действия, каковы они? |
Single-acting and double-acting. | Простого действия и двойного действия. |
And what about their construction? | А что насчет конструкции? |
I know it too. They are crosshead, trunk-piston and opposed-piston types. | Я знаю это тоже. Существуют типы крейцкопфные, тронковые и с противоположно движущимися поршнями. |
Oh, I see, you’re preparing for the exam. | О, я вижу, вы готовы к экзамену. |
Yes, I am. | Да, готов. |
**************
During the compression stroke all the valves should be closed, shouldn’t they? | Во время такта сжатия все клапаны должны быть закрыты, не так ли? |
What valves do you mean? | Какие клапаны вы имеете в виду? |
Air inlet valve, fuel valve and exhaust valve. | Воздушный впускной клапан, форсунку и выпускной клапан. |
Yes, naturally. Otherwise there will be no compression. | Да, естественно. Иначе не будет сжатия. |
What is the pressure and temperature of compression? | Каковы давление и температура сжатия? |
It’s about 500 pounds and about 1,000 deg. F, i.e. about 100 kg/sq. cm and 500 deg. C. | Около 500 фунтов и около 1000 град. по Фаренгейту, то есть около 100 кг/кв. см и 500 град. по Цельсию. |
Fuel is injected under pressure, isn’t it? | Топливо впрыскивается под давлением, не так ли? |
Yes, it’s rather high. 3,550 pounds per square inch. | Да, оно довольно высокое. 3 550 фунтов на квадратный дюйм. |
Does the burning raise the temperature of the gas? | Горение поднимает температуру газа? |
Up to 3,000 deg. F, i.e. about 1,500 deg. C. | До 3 000 град. по Фаренгейту, то есть около 1 500 град по Цельсию. |
At the end of the expansion stroke the pressure of gases drops to about 40 pounds and they start to flow out, don’t they? | В конце такта (хода) расширения давление газов падает до, примерно, 40 фунтов и они начинают выходить, не так ли? |
Yes, they do. So we see now the whole cycle of operation. It’s rather simple. | Да, так. Таким образом, мы теперь видим полный цикл работы (действия). |
I think I’ll be able to explain everything in English. Besides I’ll use the scheme. | Я думаю, я смогу объяснить все на английском. Кроме того, я буду использовать рисунок. |
*******************
We go on with our talk. Now we have to revise the principles of a two-cycle engine operation. | Продолжаем наш разговор. Теперь мы должны повторить принципы действия двухтактного двигателя. |
Is there any difference in construction between the four- and two-cycle engines? | Существует ли какое-нибудь различие в конструкции между четырех и двухтактными двигателями? |
Yes, a principal one. In a four-stroke cycle there are valves in the cylinder head, and in the two-cycle Diesel there are ports. | Да, принципиальное. В четырехтактном двигателе имеются клапаны в крышке цилиндра, а в двухтактном дизеле имеются окна. |
I also know it. There are exhaust ports and scavenging ports. | Я тоже это знаю. Имеются выпускные окна и продувочные окна. |
What is their location? It’s very important. As far as I know the scavenging ports are always lower than exhaust ones. | Каково их место расположения? Это очень важно. Насколько я знаю, продувочные окна всегда находятся ниже, чем выпускные. |
Why so? | Почему так? |
To provide scavenging of the cylinder. | Чтобы обеспечить продувку цилиндра. |
The working processes are absolutely the same as in the four-stroke cycle, but they occur during the two cycles. | Рабочие процессы абсолютно такие же, как в четырехтактном цикле, но они происходят в течение двух циклов. |
Right you are. I see that you know this material. | Вы правы. Я вижу, что вы знаете этот материал. |
Выполненные задания (с указанием № группы, фамилии, № задания, даты дз) отправлять на электронную почту преподавателя ilinykh.nrk@bk.ru до 10.12.2020